印象中台灣所見的〔黑森林蛋糕〕,都是一大堆的巧克力碎片,大家一定以為,是因為巧克力的關係,才與〔黑森林〕三個字扯上關係的,其實不然˙˙˙
黑森林一詞的由來,是來自〔德國〕西南部的巴登符藤堡邦,並不像傳言中的分布於德國北部,在德國西南小鎮巴登巴登往南,一直到佛來堡近郊都是屬於黑森林,據說與黑森林石礦業有關係,過去在這裡開採石礦的人都是白的進去燻黑的出來,所以黑森林一詞就一直流傳到現在。
至於黑森林蛋糕,到底為何稱為黑森林蛋糕呢??〔黑森林蛋糕〕英文為 schwarzwalder kirschtorte 但是在德國人眼中 kirsch 卻是櫻桃的意思,所以我們好好的拼湊一下,它的全名應該是黑森林櫻桃奶油蛋糕~torte在專業術語裡指的是加了鮮奶油的蛋糕喔。
相傳在很早以前,每逢黑森林櫻桃產季,當地人會將許多的櫻桃拿來釀酒或是做果醬,他們習慣在在蛋糕夾層也放入櫻桃,而在打製鮮奶油時也會加入很多的櫻桃酒,所以這種蛋糕,就是最早的〔黑森林蛋糕〕了,但是後來蛋糕師傅為了增加蛋糕口感與賣相,才會加入許多的巧克力碎片作為裝飾,才會變成我們現在所見的滿是巧克力碎片的〔黑森林蛋糕〕不要搞錯囉!!
但是在德國仍然有這種古法配方的黑森林蛋糕,濃濃的櫻桃酒香與滿滿的鮮奶油,在德國也立法規定〔黑森林蛋糕〕鮮奶油部分至少要有80克以上的櫻桃酒才行喔!而在德國蛋糕店就是賣蛋糕類,麵包店就是賣麵包類,因為在德國能夠開店的糕餅師傅都是經過國家訓練與嚴格考試的,所以如果到了德國,千萬不能以我們台灣人的角度來質疑它們的餐飲業,要不然是會吃上官司的喔!!
分享這一則料理的故事給大家,讓大家有更深刻的體會~接觸餐飲業的我,喜歡的不只是料理本身,有很多料理背後的故事,是真的讓人覺得會心一笑的有趣故事。
今天先介紹這個〔黑森林蛋糕〕的故事,讓大家對於這個名詞,不再是與巧克力碎片甜膩感的刻板印象。
(這篇料理故事其實是參考在民國九十五年六月三日中國時報生活fun輕鬆的簡報當中,作家陳羿伶旅居德國日耳曼記事的一個生活小雜記中獲得的小故事)

謝謝魔大的介紹 我才知道有此故事呢 [版主回覆05/26/2007 21:15:29]不會!不會!因為這種仍照古法製作的黑森林蛋糕在德國才有
原來是這樣啊
我真的一直以為黑森林跟巧克力有關
[版主回覆05/26/2007 21:14:09]當然也是我本身有接觸到烘焙才會知道~是這樣的唷?...
又長智慧了...
感謝魔大的分享呢!!
[版主回覆05/27/2007 17:35:27]我也是從做蛋糕的書籍知識裡
了解到的故事~
讓大家了解料理故事因而愛上料理
這是存在美食王國的我們必須做到的事情
謝謝你的料理故事分享
讓我知道了黑森林蛋糕的由來...
[版主回覆05/28/2007 21:26:39]還請前輩您多多指教
原來如鼠啊~ [版主回覆05/29/2007 20:33:56]
嗯~就是這樣子
蛋糕的故事好好玩
我喜歡聽故事 也喜歡吃蛋糕
[版主回覆05/29/2007 20:37:12]原來如此~
[版主回覆05/30/2007 19:43:41]
這是一般人都不會知道的吧~
所以今天我知道了~
我就不是一般人囉!!
我速會長捏~
嘻....我也做ㄌ一個Schwarzwaelder Kirschtorte哦!雖然相貌不加,但是口感不錯,很清爽~都要歸功於"JO"(配方分享者) 我可以引用這篇部分ㄉ文ㄇ????
*****
*****
謝謝版主的故事分享, 也想跟版主反饋一下, "torte"一詞在德文中, 是"蛋糕"的意思喔!
謝謝,這是當年留存的中國時報剪報當中作者所寫的,我是轉述他所寫的文章內容,文章裡有說明,所以不清楚德文是否正確